「i-percelのTracking Events 次いつ更新されるんだろ??」と眠れぬ夜を過ごしていたが(ww嘘)
今朝webを確認すると
Out for delivery
の文字が!! 配達に出た、ちゅうことじゃないですかい!?
が、サイトを見ても、日本国内の配達状況がよくわからんのよね・・・。
問い合わせのメールを「trackmyparcel@i-parcel.com」に出すことにした。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Dear Sirs and Madam,
My name is **** *****.
I know that my parcel is arrived at Japan.
The Tracking# is *******.
Please let me know the Japanese carrier and the Tracking # of it in Japan.
I know that my parcel is arrived at Japan.
The Tracking# is *******.
Please let me know the Japanese carrier and the Tracking # of it in Japan.
Best Regards,
**** *****(自分の名前)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
文法的に合ってるかどうかは微妙だが、そこは無視してね(汗)
数分、3分くらいしたらメールが来た(驚)
これを受け取ったやつがいる場所がどこで 今何時なのかはわからないが
なんかすごいよね?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hello,数分、3分くらいしたらメールが来た(驚)
これを受け取ったやつがいる場所がどこで 今何時なのかはわからないが
なんかすごいよね?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Thank you for contacting I-Parcel, a UPS company. The latest status of this parcel is that the consolidation containing your parcel has landed in country and is pending the customs clearance process. Upon successful clearance, the shipment will be sent to the last mile carrier under local tracking number ******** which may be viewed, at that time, by using the link provided below.
http://www.sgh-globalj.com/english/
Kind regards,
********
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
示されたサイトで問い合わせ番号を入力すると、東京から山形に向けて輸送中とのことでした。
今日か明日には届くと予想。到着したら記事をアップするね
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。